是……怎么能生孩子?”
本来想等她自己平复情绪,终究是不忍,对她敞开怀,低声
:“来我这里,伊丽莎白。”
这样说已比直呼“怪物”委婉许多了。
大床上哪里有人。
他说得这样温柔,最
侧耳细听,能听见从房间角落里传来的、细细的啜泣声。
贝茜低
看自己的肚子,明明还是平的,谁想到里
藏了个小生命――想摸又不敢摸:“我是
血鬼,你
平时不爱哭的人哭起来就要命了。
屈膝,蹲在了缩成小小一团的贝茜旁边。
:“我害怕……”
“你怕什么?”
后来降生的白胖可爱的小团子倘若这时候就能听见贝茜说话,恐怕要委屈得哭起来。
“或者长了牛鼻子,
后还有尾巴?”
幸而贝茜这回不像上次那样没说一声就玩失踪。
赫恩眸子里翻来覆去不知到底
着怎样的眸光才好,五味杂陈,终究是慢慢地走到窗边,拉开窗帘,附
那碧眸里颤颤的光,果真是怕。
她自然知
赫恩进来,也不用看就知
他在
旁,但心里又怕又不知还有旁的什么滋味,一时止不了哭。
“你看着我说。”赫恩
。掏出手帕替她
脸。
“我会像爱你一样爱它,跟你一起好好教育它。即便生下来是个怪孩子,它也会是个很好的怪孩子。”
眼睛四下扫,到
都没有贝茜的
影,令得赫恩呼
一滞,本能地往前又走两步。
他说的那样怪。
赫恩将她的手放到
边亲亲,薄
透着令人心安的温度,无言中传递给她力量,看那小脸,虽还有些
贝茜向来是低
默默地垂泪,碧眸里包了一眶亮晶晶的水珠子,啪嗒啪嗒往下掉,用手一抹,整张脸都
了这么个孩子。你看,它是带着爱来到这个世界上的。”
“怎么样才叫怪?”赫恩问。
,却是已经不哭了。
贝茜一眨眼又落下两颗眼泪,给他又耐心地哄了两次,稍稍平复,抬眼看他。
可惜贝茜没有预知能力。
王子殿下的想象力太过惊人,一连列举了好几种怪孩子的可能
,听得贝茜愣愣,细想想……她想的还没
“伊丽莎白,我用生命向你发誓,绝不让你在孕育这个孩子时受到任何伤害。”
贝茜还抹着眼泪,听他这么说,在原地坐一会儿,终归还是乖乖地过来,偎进他怀里,抽噎着小声地
声音给刻意压低了,轻轻地颤着,一直颤到人心里去。
的。
再走时脚步放轻许多,站在卧房门口隔着门听一听动静,忽面色一动,拧转把手走了
小小的人儿,才当妈妈,哭得这样可怜,叫人看了心都要揪成一团。
她不答,他就又
:“长得不好看,
上有两只角?”
赫恩说着说着,声音低下去:“当然,如果你无论如何接受不了它,希望它仍然
个自由的小灵魂,我
“我害怕。”贝茜
。
们……就一起告别它,好不好?”
她最担心的就这一样:“我怕他怪。”
赫恩安静地看贝茜掉金豆子,看了有一会儿。
进去。
“无论这个宝宝怪不怪,在我心里都是最好的。”赫恩看她出神,越发要笑,“我爱你,你也爱我,才有